flowers

2011032610:00

Where have all the flowers gone ?


Bob Dylan




Where have all the flowers gone?

Long time passing

Where have all the flowers gone?

Long time ago

Where have all the flowers gone?

Gone to young girls, every one!

When will they ever learn?

When will they ever learn?



Where have all the young girls gone?

Long time passing

Where have all the young girls gone?

Long time ago

Where have all the young girls gone?

Gone to young men, every one

When will they ever learn?

When will they ever learn?



Where have all the young men gone?

Long time passing

Where have all the young men gone?

Long time ago

Where have all the young men gone?

Gone to soldiers, every one

When will they ever learn?

When will they ever learn?



And where have all the soldiers gone?

Long time passing

Where have all the soldiers gone?

Long time ago

Where have all the soldiers gone?

Gone to graveyards, every one

When will they ever learn?

When will they ever learn?



And where have all the graveyards gone?

Long time passing

Where have all the graveyards gone?

Long time ago

Where have all the graveyards gone?

Gone to flowers, every one

When will they ever learn?

Oh when will they ever learn? 



花兒都哪裡去了?

時光飛逝

花兒都哪裡去了?

很久很久以前

花兒都哪裡去了?

少女們將它們一一摘下

人們幾時才會明白?

人們幾時才會明白?



少女們都哪裡去了?

時光飛逝

少女們都哪裡去了?

很久很久以前

少女們都哪裡去了?

一一走向年輕男子的身旁

人們幾時才會明白?

人們幾時才會明白?



年輕男子都哪裡去了?

時光飛逝

年輕男子都哪裡去了?

很久很久以前

年輕男子都哪裡去了?

年輕男子都從軍去了

人們幾時才會明白?

人們幾時才會明白?



士兵們都哪裡去了?

時光飛逝

士兵們都哪裡去了?

很久很久以前

士兵們都哪裡去了?

他們每個都躺進了墓園

人們幾時才會明白?

人們幾時才會明白?



墓園如今何在?

時光飛逝

墓園如今何在?

很久很久以前

墓園如今何在?

每個都被花兒覆蓋了

人們幾時才會明白?

人們幾時才會明白? 















那些花兒  

    

詞曲:朴樹 英文詞:范范



 

PLAY:C KAY:D CAPO:2       

指法:T12T12T1 T12T121-  T123-1



C     G    Am   Em   

那片笑聲讓我想起我的那些花兒 



F    C     Dm  G

在我生命每個角落靜靜為我開著



C    G    Am   G   

我曾以為我會永遠守在他身邊 



F    C    Dm G C(刷)

今天我們已經離去在人海茫茫



C    G    Am   F 

他們都老了吧 他們在哪裡呀 



C    G   F  G   C

我們就這樣 各自奔天涯





C G Am Em  F C  Dm   G   

啦~啦~啦~想她 啦~啦~她還在開嗎  



C G Am Em

啦~啦~啦~去呀 



F     C      Dm G C

她們已經被風吹走 散落在天涯





(間奏:53231-2- 5323621- 561-32- 32121)





C     G    Am   Em   

有些故事還沒講完那就算了吧   



F    C     Dm  G

那些心情在歲月中已經難辨真假



C    G    Am   G   

如今這裡荒草叢生沒有了鮮花 



F    C     Dm G C(刷)

好在曾經擁有你們的春秋和冬夏



C    G   Am   F   

*他們都老了吧 他們在哪裡呀 



C    G F  G   C

我們就這樣  各自奔天涯



C G Am Em  F C  Dm   G  

啦~啦~啦~想她 啦~啦~她還在開嗎  



C G Am Em 

啦~啦~啦~去呀 



F     C      Dm G C

她們已經被風吹走 散落在天涯





C        G      

Where have all the flowers gone? 



Am      Em

Where the flowers gone?



F        C         

Where have all the young girls gone? 



Dm      G

Where did they all gone?



C        G        

Where have all the young men gone? 



Am       Em

Where the soldiers gone?



F        C        

Where have all the graveyards gone?  



 Dm   G   C

Where have all they gone? 





【那些花兒】這首歌是大陸知名歌手朴樹的詞曲,



在歌詞中寫著對戰爭無奈,像是“如今這裡荒草叢生沒有了鮮花,



好在曾經擁有你們的春秋和冬夏”。



一心反戰支持和平的范范,為了表樣這份的心情,



選唱大陸當紅歌手朴樹的歌曲【那些花兒】,



並加入一段靈感來自越戰時期反戰經典歌曲【花兒不見了】的英文詞,



希望藉由溫柔而堅強的歌聲,表達自己愛和平的心聲,



傳遞出人們追求幸福的心願從未停息。